2015年4月11日土曜日

Театр и кино

 Везде в мире, начало и развитие игрового кино было тесно связано с театром.
 Это естественно потому, что до появления кино театр был единственным способом развивать ту или иную историю с движущимися человеческими образами в реальном течением времени.

 Так как у разных народов были разные образные системы и традиции театрального искусства, появились разные доминирующие стили у разных народов.
 Вот от этого и начиналось  "другое кино" уже в середине 1910-х гг.

 Несмотря на явное влияние современного изобразительного и архитектурного искусств на творчество Э. Бауэра, его  фильмы, как фильмы Я. Протазанова и П.Чардынина, имеют общее стремление к полному использованию "мхатовского" театрального арсенала. Для этого они использовали длинные планы и глубину пространства, что не было типичным для тогдашненго игрового кино других стран.
 Естественное использование длинных планов, иногда совсем незаметное как таковое благодаря органичному соединению драматургической, актерской и операторской работы, остается отличительными чертами до последнего времени. (Я отметил это в книге о сериале ленфильмовского Шерлока Холмса).  


 В принципе,  прототип "социалистического реализма" в кино тоже неразрывно связан с этой же театральной традиции России. Правда, после появления монтажной теории, длительность  кадров стала короче, темпо стало быстрее, но все же многие русские режиссеры стремились к освоению театральной традиции и концентрировались на работу с актерами для реалистической передачи психологического состояния персонажей.
  При этом звуковое кино усилило это реалистический аспект советского кино вообще.  А в театре есть совсем другое направление, более условное, и это направление с его первоначальными формами сохраняется в первую очередь в "отсталых" театральных жанрах "Востока".( а опера- это неловкая попытка синтезировать уже дифференцированных видов искусств).


 С теоретической точки зрения,  восточный традиционный театр может стать прототипом или образцом  "звукозрительного монтажа" в кино. И С. М. Эйзенштейн это зорко заметил. Заметил, но даже в его последнем фильме "Иван Грозный" он не смог отдалиться от западной театральной традиции.

 Р.Барт когда-то назвал систему театрального сообщения  "настоящей информационной полифонией", "в которой и заключается феномен театральности, то есть особой толщи знаков (une epaisseur de signes )"(Барт, Р. Литература и значение —   в кн. Избранные работы: Семиотика.    Поэтика. М., 1994. С.276. )

 У Эйзенштейна было явное стремление к этой "информационной полифонии" в кино. Но, как любой художник, его мысль и практики были ограничены социальными нормами и техническими возможносьями.   А мы узнаем все это только спустя 5 - 7 десятилетий.

2015年4月9日木曜日

Поэтика кино

 В 1920 гг. русские литературоведы и практики кино занимались построением теории кино, и их теория кино была в основном "поэтикой" в классическом смысле, так как их интересовали прежде всего проблема композиция и принципы строения произведения.
 Как Аристотель они размышляли о том, как "лучше" построить фильмы как произведения.

 Анализ фильмов, в большинством случаев, признанных фильмов  в академических кругах, стал обычной задачей теоретиков. С появлением семиотики кино и нарратологии арсенал инструментов для анализа фильма стал богатым, но сама теория стала скучной.

 Началось частичное возрождение "поэтики" кино, наверное, после 1980 гг. (как раз в это время начался экономический  "пузырь" в развитых странах).
 Эта новая поэтика не была направлена на создание фильмов(ведь эта не "академической" задачей), а  на изысканное чтение фильмов как текстов. А потом, с началом доминирования нео-либеральной политики на всех континентах и с упадком популярности авторского кино, все сводилось, к сожалению, к нолю.  90 гг были переломным моментом.


 Моя кандидатская диссертация была написана именно в этот момент, причем в России, на русском языке. Это обстоятельство, наверное,  дало ей интересное историческое значение в области кинотеории.  По крайней мере, сейчас мне так кажется.

 Я опубликовал ее только что, с очень немногим поправками.

Polifoniya v narrativnom kino: popytka poetiki kinoiskusstva (Russian Edition) 
by Shusei Nishi
Link: http://amzn.com/1499273304

Почитаете, если эта статья вас интересовала.